|
Johannes Bureus ättetavla Författarens ättartavla >>

För att se en större bild,
"klicka" här!
För att se en avritning,
"klicka" här!
Hans Helanders tolkning av texten på Johannes Bureus ättetavla uppsatt på Uppsala domens vägg vid södra ingången.
*70. Johannes Bureus († 1652). Gravhäll av rödaktig kalksten med kant- och horisontalskrift, vapensköldar och ett Kristusmonogram med en änglaflykt (213 × 119,5 cm).i[i] Enligt Bureus’ självbiografiska anteckningar beställdes hällen redan 1611. Kostnaderna uppgick till 17 daler. Ursprungligen var den placerad på en låg sockel ovanpå hans egen och föräldrarnas gemensamma grav på kyrkogårdens södra sida, i närheten av Academia Carolina. Då Stalhoff besökte Uppsala 1660 låg den fortfarande kvar på sin gamla plats. När Peringskiöld mot slutet av 1600-talet dokumenterade hällen hade den murats in i fasaden till akademibyggnaden. Sedan denna rivits var den under en tid uppsatt på domkyrkans sydfasad mellan De Geerska och Oxenstiernska koret. På grund av förvittringsskador togs den på 1960-talet ner och överflyttades till domkyrkans föremålsmagasin. Inskrift: ”på hebreiska / MEMORIAE ∙ SACRUM / HERSÆ / BVREÆ Florentis FAMILIÆ / ALUMNO : / Priscæ nimis · nobilitatis ∙ HELsingicae / Stirps erat agnorvm getica de stirpe bvrorvm / Qvæ dvce visbura repetit Guþlandica rvra / Hinc Hersvs natvs Hersinga prole beatvs / a rege Vpsalensi regnum Helsingicum repetente deletae / et BVRE in Norby et HERSE in Silangri / Heroibus RVNicorum illustrium germine / FALE hin unge in BYREstad / Regiæ salutis assertore parente / superstiti / Sed et stirpis ad IX generationes late florentis / post Abatiam et novas XII nominum Bura ad 63 ∙ 26. poli sedes / authori / Structuram Monasterii BVRE morte nefariis a Casiisii[ii] illata / filiis et nepotibus per Botniam in BVRAholm legiferis relinquenti / Domino Thomæ Matthiæ Stockholmensi / Scholæ patriæ moderatori ∙ / in Akerby ante annos ∙ xlj ∙ pastori ∙ / in hac area ∙ / una cum Azaria et Thoma nepotibus / eorumque avia Anna Ioh. Filia : / Magdalenæ Domini∙ Andreæ ∙ Olavi ∙ Vpsalensis / in Westro∙ botnia∙ reformatoris / anno mdxlii in Skellefteå pastoris / ex Anna Andreæ ∙ Iacobi ∙ filia Andreæ ∙ Olavi ∙ pronepotis / Hersi ∙ Falonis ∙ atnepotis ∙ filiæ / ab xxc sociis nepte Christina et filiis Thoma 3 et 5 Domino. Olavo in Wasunda : / Hananiæ 1 ∙ genito ∙ Stokholmiæ anno xcij / apud 3 proavias Christinas et Ingridem / Gertrudis de Emden filias / amitamque Byrgitam : / PARENTIBUS et LIBERIS et CETERIS / quiescentibus coronis (på hällen finns i själva verket tre inhuggna kronor) triumfantibus / imo SIBI suisque / similiter sub † (=cruce) militantibus / VXORI ET FILIIS Charissimis ∙ / Margaretae ∙ Martini ∙ filiae iohannes ∙ Laurentii ∙ natis ∙ Vpsalensis / Iohani ∙ 7 ∙ genito / Magdalenae et Katarinae et ceteris ∙ / TITVLVM POSVIT / [JOHANNES THOMÆ AGRIVILLENSIS] BVRE / [DA CO SVEDOS INVADENTE]” (=Helgad åt minnet av Herse, en fosterson av den blomstrande Buresläkten av mycket gammal hälsingeadel. Släkten var av ansernaburarnas (?) getiska stam,iii[iii] vilken under Visburas ledning åter uppsökte Gotlands landsbygd.iv[iv] Härav föddes Hersus, lycklig genom hersingavkomma som utplånades (?) av Uppsalakonungen när han återkrävde Hälsinglands rike och vidare Bure i Norby och Herse i Selånger. Åt hjältarna av de lysande runernas ätt: Fale hin unge i Byrestad som var en försvarare av konungens välfärd, men som även blev upphovsman till släkten som vitt och brett blomstrade i nio generationer efter Abatia och till tolv personer med namnet Bure vid en polhöjd av 63 grader och 26 minuter, och som sedan en skändlig död tillfogats honom av kåsarna lämnade klosterbyggnaden Bure till söner och barnbarn, vilka på Buraholm var lagmän i Västerbotten.v[v] (Vidare) åt Herr Thomas Matthiae som ledde skolan i Stockholm och för 41 år sedan var pastor i denna trakt tillsammans med barnbarnen Azarias och Thomas och deras mormor Anna, dotter till Johannes.vi[vi] (Vidare) åt Magdalena (Malin),dotter till Herr Andreas Olavi från Uppsala,som var reformator i Västerbotten och år 1542 blev kyrkoherde i Skellefteå,vii[vii] vilken härstammar från (=var dotter till) Anna, dotter till Andreas Jacobson (=Japsson), vilken sistnämnde var sonsons sonson till Herse och sonsons sonsons son till Fale,viii[viii] (samt) åt herr Olof i Vassunda, (vidare) åt den förstfödde Hananias (född i) Stockholm år (15)92, som vilar bredvid tre famors(mormors)mödrar, två Christina och Ingrid, döttrar till Gertrud av Emden, och hos fastern Birgitta. Åt föräldrar och barn och andra som nu vilar (här) och triumferar genom bekransning och dessutom åt sig själv och de sina, som på samma sätt strider i korsets tecken, (nämligen) åt hustrun och de kära, barnen, nämligen åt Margareta Mårtensdotter,ix[ix] åt Johannes, den sjunde i barnaskaran, och åt Magdalena och Katarina och de övriga uppsattes denna inskrift av Johannes Thomasson AgrivillensisBureus i det år då dansken invaderades Sverige.x[x] Cirkelformade inskrifter: ”IN TRIVNO ∙ AGNOQVE ∙ BINARIO” (=…), ”PATRIS ∙ ADSCIT ∙ CHRISTIQUE ∙ SPIRITVS ∙” (=…). Inskrift kring Kristusmonogrammet: ”SI DAMNO RUNE IESU.BERO / ARIES. VENTVRA MONEBO / IESV. TUOS. AMORE BEA” (=O Jesus, lyckliggör de dina med din kärlek). Runinskrifter: ”Barksuain · uk · sihuastr · uk · friþi · raistu · stain · þinsa · iftiR · / buri · faþuri · sin · siuhurþ · auk · hersR · raistu · stain · þena · abtir · þursiarka · faþur · sin ·” (= Bergsven och Sigvast och Frede reste denna sten efter Bure, sin fader. Sigurd (?) och Tore heden och Herse reste denna sten efter Torsärke (?) sin fader). Johannes Bureus var från och med 1599 verksam som antikvarie med kungligt understöd. Gravhällens runor är hämtade från runstenarna i Norby och Selånger i Medelpad.
ii[ii] Thun 1686 s. 109: ”Qui ipsum trucidarunt, nomine Kåsar dicti” (De som dödade honom kallas Kåsar).
iv[iv] Bureus hävdar i sin handskrivna genealogi att ”vise” (wijse) betyder ledare och hövding, vilket för övrigt är helt korrekt (jfr Olof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok 1966) . Orden syftar på en legend om en germanstam som under folkvandringstiden skulle ha lämnat Italien och begivit sig till Gotland. (Frondin & Casström 1746 s. 8.)
v[v] Fale Bure den yngre ansågs ha levat från 1170-talet och en bit in på 1200-talet. Han sägs ha räddat konung Knut Erikssons äldste son, Erik Knutsson, vid Älgarås år 1205 och fört honom till Byrestad i Medelpad och därefter till Norge. Därifrån återvände Erik Knutsson till Sverige och slog kung Sverker vid Lena år 1208. Som belöning säges Fale hin unge av den nye kungen ha fått Medelpad, Jämtland och en del av Ångermanland (Hildebrand 1910 s. 174.) Med den egendomliga formen Abatia kan här åsyftas den Hersus som sades vara Fale hin unges yngste son och som kallades Abbas på grund av sin lärdom (Thun 1686 s. 109; Frondin & Casström s. 24). Bureus hävdar i sin handskrivna genealogi (12 r [=131 r] och 11 v [=130 v]) att orten Bure ligger på en latitud av 63 grader och 25 minuter nordlig bredd (här kallad ”elevatio poli”) och att Burön ligger på 62 grader 52 minuters nordlig bredd. Läget är i själva verket drygt en grad nordligare. Mordet omnämnes av Josef Thun (1686 s. 109), som också informerar om mördarnas egendomliga benämning.
Inskriftens uppräkning av barnen kan synas egendomlig, men principen är uppenbarligen den att Bureus först nämner de barn som dött i späd ålder eller unga år, först Azarias och Thomas, sedan Hananias. Mot slutet nämner han, tillsammans med hustrun och sig själv, de tre barn som var i livet vid inskriftens uppsättande, d.v.s. Johannes, Magdalena och Catharina. Matthias (död 1596) och Christina (d. 1599) nämner han inte alls i detta sammanhang. Den lilla Matthias har han för övrigt glömt bort i den handskrivna genealogin också.
vii[vii] Magdalena Andersdotter, Joh. Bureus moder. Gifte efter Thomas Matthiaes död om sig med kyrkoherden Olaus Jonae i Wassunda. Andreas Olavi (1512-1569), kyrkoherde i Skellefteå, gift med Anna, dotter till Andreas Japsson. Andreas bidrog verksamt till reformationens genombrott i Västerbotten. De hade två döttrar. Den ena av dem, Magdalena, var först gift med kyrkoherden Thomas i Åkerby och födde honom fem barn, av vilka den yngste var Johannes Bureus.
Bureus borde alltså i detta fall ha använt ordet ”abnepos”.
ix[ix] De barn som nedan räknas upp är Johannes, Magdalena och Catharina, dvs. de som levde när gravhällen tillverkades. Margareta Mårtensdotter Bång (1572-1629), Joh. Bureus’ hustru.
x[x] Detta är ett s.k. kronogram: Om vi adderar DDD, C, VV och I får vi 1611, det år då inskriften uppsattes. I april det året förklarade Danmark krig och en dansk armé inledde strax därefter belägringen av Kalmar
________________________________________________________________
Författarens minnessten

Författarens ättartavla >>
<< Stenarna talar
Copyright © 2009 FaleBure.se
Mail: webbansvarig(at)falebure.se |


Medelpadska festspel
av Sten Rigedahl
► Stenarna talar
► Biografier
► Lättläst
► Gruvan
► Press
► från Gästboken
Länkar
► Norra Berget i
Sundsvall
► Sundsvalls kommun
► Sundsvall.nu
► Medelpadsakademin
► Svensk historia
► Bureå hembygdsför-
ening
► Medelpads
forminnesförening
![]()
|